木乃伊汽車之二--初步偵察男子剛才被人行道上的臺階絆了一下
“不,不……我沒事,我沒事。”他結結巴巴地回答,一邊呻吟著站了起來。
男子剛才被人行道上的臺階絆了一下,摔倒在地,褲子已經被磕破了一個洞。 “應該馬上將這個裝扮成木乃伊的家伙逮捕法辦!”路克說,“警察在電腦上一查,很快就能找到車的主人。”
初步偵察 “我總覺得這木乃伊存心想軋死這個男子。”路克刁、聲說道。 碧吉和帕特里克對此倒不大肯定。
當三只小虎交頭接耳的時候,男子已經站直了身子,開始拍打褲子和茄克衫上的灰塵。 他的雙手在劇烈地顫抖,這沒有逃過小虎們的眼睛。 “我們能幫您嗎?”帕特里克友好地問。
“不用!”男子兇巴巴地對他吼道,“馬上給我走開,AI】煩我!” 男子拾起公文包,急急忙忙地走開了。他一定扭傷了腳,因為他走起路來一搖一擺的,瘸得很厲害。 “現在看來一切都清楚了。”路克肯定地說。
兩個隊友疑惑地看著他。 “顯而易見,這中間肯定有鬼,否則他不會那么激動不安。”汕頭保潔公司路克解釋道,“這人剛才是從那邊那幢房子里走出來的,我猜他就住在那兒。我們過去看看他叫什么名字。”
碧吉和帕特里克表示同意。 他們穿過馬路,打開了那扇又舊又重的大門。 屋子里涼At YA的,散發著一股霉味。
墻粉從潮濕的墻壁上大塊大塊地脫落下來。再仔細看,一樓的兩扇房門都被打死了。
小虎們停住腳,側耳細聽。樓上傳來收音機發出的音樂聲,還飄來酸菜的味道。看來屋子里有人居住。 他們順著嘎咬作響的樓梯來到二 http://www.stbanjia.info/stbanjia/stbanjia_128.htm |
上一篇: 下一篇: